昂昂千里驹,逸气吞九区。 东驰越夕兔,西走穷朝乌。 关山一息过,踯躅疑有无。 快哉穆天子,远驾周四隅。 嘶声想云海,弄影有天衢。 昆丘距赤水,度足才须臾。 眷言刍粟恩,岂敢论形躯。 雄心忽摧顿,倦步成踌躇。 日暮路途远,天寒毛鬣疏。 此时垂耳心,可复轻疲驽。
昂昂千里驹
译文:
这匹骏马气宇轩昂,就像那能日行千里的良驹,它身上散发着超凡的豪迈气概,似乎要将整个天下都吞并。
它向东飞驰,能超越傍晚西沉的月亮;向西奔跑,能追赶上清晨初升的太阳。连绵的关山在它眼中不过是片刻就能跨越的距离,以至于它停下脚步徘徊时,让人怀疑它刚刚的飞驰是不是一场幻觉。
真让人羡慕周穆王啊,能驾驭着这样的骏马远游四方。仿佛能想象到这骏马在云海中嘶鸣,在天空的大道上纵情驰骋、摇曳身姿。
从昆仑山到赤水,在它的脚步下,不过是一会儿的工夫就能到达。它心怀主人喂养它的恩情,哪里会去计较自己的身躯劳苦。
然而,这骏马的雄心壮志忽然间被摧折,疲惫的脚步也变得踌躇不前。天色渐晚,路途却还那么遥远,天气寒冷,它身上的鬃毛也显得稀疏杂乱。
此时,它垂下耳朵,满心失意,人们啊,可不能再轻视这看似疲惫的骏马了。
关于作者
宋代 • 李昭玘
李昭玘(?~一一二六),字成季,济州巨野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通鉴长编》卷四四五)。通判潞州,入为秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召为右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本为底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补于卷末。
纳兰青云