蕭蕭細雨鎖柴門,喜見風流二使君。 俊逸萬春猶錄事,清新子建尚參軍。 飄零世路詩千首,寥落江湖酒一尊。 多病揚雄謝來往,暮年誰更可論文。
喜曹劉二從事見過
譯文:
外面,細細的雨絲飄飄灑灑,像是一道無形的鎖,將這簡陋的柴門緊緊鎖住,整個世界都顯得有些冷清。可就在這時,我滿心歡喜地迎來了兩位風度翩翩、才情出衆的使君。
你們看,其中一位才情俊逸,就如同那萬春時節的官員,才華卓絕;另一位清新脫俗,恰似當年的曹子建一般,有着非凡的文采,擔任着參軍的職務。
在這世間的道路上,我們四處飄零,歷經了無數的風雨和坎坷,卻也留下了上千首飽含情感與經歷的詩篇。如今我們在這江湖之中,處境有些寥落,只能共飲這一杯酒,相互慰藉。
我就像那多病的揚雄一樣,身體不好,漸漸減少了與外界的往來。到了我這暮年時光,還有誰能和我一起探討文章、交流詩藝呢?還好有你們的到來啊。
納蘭青雲