天竺道中
紫蘭含春風,日暮香更遠。
澗道水平分,曲折渡清淺。
飛花當面墮,顛倒落苔蘚。
念此芳意闌,歸思紛莫遣。
譯文:
在天竺道中,紫色的蘭花沐浴着春風,散發出陣陣幽香。隨着天色漸漸晚去,那香氣反而越發濃郁,飄得更遠了。
山澗中的溪水靜靜流淌,水面如被平均分開一般平穩。溪水沿着曲折的澗道蜿蜒前行,我小心翼翼地在這清澈而又不深的溪水中蹚過。
一路上,花瓣紛紛揚揚地迎面飄落,它們在空中肆意翻轉,最後零亂地散落在苔蘚之上。
看着這眼前花朵逐漸凋零、美好的意趣即將消逝的景象,我心中湧起了濃濃的思鄉之情。這歸鄉的思緒紛擾雜亂,怎麼也揮之不去。