老農終歲忙,濯足不及骭。 豈無相勞苦,穡事苦縈絆。 邇來鄰酒熟,隔戶聞呼喚。 客至便爲約,此飲期達旦。 乃翁起行酌,瓦缶恣瀰漫。 一引未置之,捋肘發屢嘆。 嘗記秋來雨,似稱春餘旱。 旱憂牟麥焦,雨懼禾黍爛。 而今雨旱解,萬事皆畢幹。 儻非值時和,未易了炊爨。 似聞使者賢,雲似周十亂。 語竟復滿引,抵掌笑秦漢。
和周提刑樂歲詩
譯文:
有一位老農一整年都忙忙碌碌,洗腳的時候連小腿都顧不上洗乾淨。難道他不想歇一歇,舒緩一下疲憊嗎?只是農事總是緊緊地牽絆着他。
最近,鄰居家釀的酒熟了,隔着門都能聽到招呼喝酒的聲音。有客人來了,大家就相約在一起,打算這一場酒要喝到天亮。
老農起身給大家斟酒,粗糙的瓦罐裏的酒肆意地流着。他端起酒杯一飲而盡,都來不及放下,擼起袖子,還不住地發出感嘆。
他回憶說,還記得秋天那場雨,似乎與春天持續的乾旱相呼應。乾旱的時候,擔心麥子會被烤焦;下雨的時候,又害怕稻穀會被泡爛。
如今,旱情和雨災的困擾都解除了,所有的農事也都順利完成。倘若不是趕上了風調雨順的好時節,連做飯的米恐怕都難以有着落。
好像聽說有一位使者很賢能,大家都說他堪比周朝的十位賢才。說完這些,老農又滿滿地幹了一杯酒,拍着手談論着,覺得秦漢的那些事兒都不足掛齒,臉上滿是暢快的笑容。
關於作者
宋代 • 饒節
饒節(一○六五~一一二九),字德操,撫州臨川(今屬江西)人。少業儒,以詩遊謁仕宦間。神宗時曾致書曾布,議論新法不合。後落髮爲僧,法名如璧,自號倚松道人,駐錫杭州靈隠寺,晚年主襄陽天寧寺,又居鄧州香嚴寺。爲青原下十四世,香嚴海印智月禪師法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。詩屬江西詩派,有《倚松集》十四卷(《宋史·藝文志》),已佚。《直齋書錄解題》著錄《倚松集》二卷,有南宋慶元五年(一一九九)刻本(今殘存八葉,藏上海圖書館),世以抄本流傳。事見清光緒《撫州府志》卷八三,《嘉泰普燈錄》卷一二、《五燈會元》卷一六有傳。 饒節詩,以影印文淵閣《四庫全書·倚松詩集》爲底本,校以清朱彝尊抄本(簡稱朱本)、吳允嘉抄本(簡稱吳本)。新輯集外詩和斷句,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲