我思古丈夫,出處各有意。 上焉不作名,下亦豈爲利。 周旋進退間,萬世作凡例。 吁嗟古人遠,中夜輒三起。 老來得賢侯,氣象無乃是。 少年自挺立,學問造嚴祕。 筆端挾風雨,麈尾揠根柢。 問之爲誰歟,盛德有苗裔。 廣陵之外孫,右司公之子。 內師孟母賢,外交天下士。 漸磨薰蒸到,成此不凡器。 年來貳襄陽,豈爲山水計。 政以承母心,欲覲淮源隧。 淮源日夜流,墓木已拱矣。 母來拜墓門,滿下平生淚。 回頭語兒孫,更酹墳前地。 我懷三十年,一飯不忘此。 惟誠通鬼神,志願今乃遂。 兒身勉直道,無貽墓中愧。 寧爲潁封人,勿作魚梁吏。 到官闢高堂,涓潔亦明麗。 夜月進古幾,春盤供早薺。 爐薰事禪寂,簡物薄滋味。 起居飲食安,其樂固泄泄。 母身自教子,子養母其志。 要當並外家,十幅作圖記。 大曾信知言,名堂書是事。 更哦諸人詩,千古激雕敝。
養志堂詩爲襄陽吳傳朋通判作
我常常思索古代那些有高尚品德和遠大志向的大丈夫,他們出仕或者隱居都各有自己的深意。
最上等的人不會去追求虛名,下等的人也不會只爲了利益。他們在爲人處世、進與退的抉擇之間,爲後世樹立了可供遵循的範例。可嘆啊,古人的時代已經離我們很遙遠了,我半夜常常因此而多次起身感慨。
我到了老年遇到了賢良的您,您的氣質風範莫非就是古代賢人的樣子。您年少時就能夠獨立自主、特立獨行,學問達到了高深精妙的境界。您筆下的文章如有風雨之勢,談論起來能抓住事物的根本。
我打聽您是誰家子弟,原來您是品德高尚之人的後代。您是廣陵公的外孫,右司公的兒子。您在家以孟母爲典範學習賢德,在外結交天下的賢士。經過不斷地磨礪和薰陶,成就了您這樣不同凡響的人才。
這些年來您到襄陽擔任副職,難道是爲了欣賞那裏的山水嗎?其實是爲了順承母親的心意,想去拜祭淮源的祖墓。淮源的水日夜流淌,墓旁的樹木都已經粗得可以雙手合抱了。母親前來拜祭墓門,落下了一生的淚水。
母親回頭對兒孫們說,再灑酒到墳前的土地上。我心懷這個願望三十年了,每喫一頓飯都不會忘記這件事。只有真誠能夠感動鬼神,如今願望終於實現了。兒子你要努力秉持正道,不要讓九泉之下的祖先蒙羞。寧可像潁考叔那樣孝順,也不要像鄭莊公身邊那個只考慮私利的魚梁吏。
您到任後開闢了高大明亮的廳堂,乾淨整潔又光彩照人。夜晚在古舊的几案前享受明月,春日的盤子裏供奉着早生的薺菜。點上香爐,靜心修行,生活物品簡單,飲食也不追求美味。母親的起居飲食都很安適,其中的快樂自然是和和美美。
母親親自教育兒子,兒子贍養母親並順遂母親的心意。應該連同外家的事,用十幅圖把這些事蹟記錄下來。大曾確實有真知灼見,爲廳堂命名並寫下這些事情。再吟誦衆人所作的詩,激勵後世千古,改變那淺薄浮華的風氣。
评论
加载中...
關於作者
饒節(一○六五~一一二九),字德操,撫州臨川(今屬江西)人。少業儒,以詩遊謁仕宦間。神宗時曾致書曾布,議論新法不合。後落髮爲僧,法名如璧,自號倚松道人,駐錫杭州靈隠寺,晚年主襄陽天寧寺,又居鄧州香嚴寺。爲青原下十四世,香嚴海印智月禪師法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。詩屬江西詩派,有《倚松集》十四卷(《宋史·藝文志》),已佚。《直齋書錄解題》著錄《倚松集》二卷,有南宋慶元五年(一一九九)刻本(今殘存八葉,藏上海圖書館),世以抄本流傳。事見清光緒《撫州府志》卷八三,《嘉泰普燈錄》卷一二、《五燈會元》卷一六有傳。 饒節詩,以影印文淵閣《四庫全書·倚松詩集》爲底本,校以清朱彝尊抄本(簡稱朱本)、吳允嘉抄本(簡稱吳本)。新輯集外詩和斷句,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲