老驥伏櫪志千里,烈士暮年心不已。 不用悲歌擊唾壺,尚挾平戎獻天子。 書成未上忽自悟,便逐道人林莽去。 年來著腳古道場,疾病魔人無屏處。 不遇我公如古人,零落離披作風絮。 我公德量大如海,太平天子待真宰。 乞身莫待我公行,早向千峯萬峯外。
上範謙叔左丞求退
這其實並不是一首古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語:
年老的駿馬伏在馬槽旁,它心中依然懷着馳騁千里的志向;有氣節的人到了晚年,那建功立業的雄心也不會停止。我不用像古人那樣悲憤地敲擊唾壺悲歌,我還帶着平定邊疆戰事的良策,想要獻給天子。
我把平定邊疆的策書寫好了,還沒來得及呈上去,忽然間自己醒悟過來,於是就跟隨有道之人到山林草莽之中去了。這些年來我落腳在古老的道觀寺院,疾病和煩惱如魔一般如影隨形,沒有可以躲避的地方。
要是沒有遇到您這樣如同古代賢人的大人,我恐怕就會像風中飄絮般四處飄零、無所依傍。您的德行度量大得如同海洋一樣寬廣,太平盛世的天子正等着您這樣的賢才去擔任宰相之職。
我請求退隱不要等到您離任之後,我要趁早到那千峯萬峯之外的地方,去過隱居生活。
评论
加载中...
關於作者
饒節(一○六五~一一二九),字德操,撫州臨川(今屬江西)人。少業儒,以詩遊謁仕宦間。神宗時曾致書曾布,議論新法不合。後落髮爲僧,法名如璧,自號倚松道人,駐錫杭州靈隠寺,晚年主襄陽天寧寺,又居鄧州香嚴寺。爲青原下十四世,香嚴海印智月禪師法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。詩屬江西詩派,有《倚松集》十四卷(《宋史·藝文志》),已佚。《直齋書錄解題》著錄《倚松集》二卷,有南宋慶元五年(一一九九)刻本(今殘存八葉,藏上海圖書館),世以抄本流傳。事見清光緒《撫州府志》卷八三,《嘉泰普燈錄》卷一二、《五燈會元》卷一六有傳。 饒節詩,以影印文淵閣《四庫全書·倚松詩集》爲底本,校以清朱彝尊抄本(簡稱朱本)、吳允嘉抄本(簡稱吳本)。新輯集外詩和斷句,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲