次韻謝無逸送謝幼槃

康樂風流鴻雁行,眼中文物敢雌黃。 相逢草草來何暮,索去匆匆作底忙。 尚臥東山高謝傅,亦憐白首老馮唐。 只應飲酒稱名士,不用離騷詠九章。

譯文:

謝家兄弟就如同那有着風流才情的謝康樂一樣,在文學創作方面各有風采,就像一羣高飛的鴻雁並駕齊驅。他們眼中所見的人文事物,見解深刻獨到,旁人哪敢隨意去評判好壞。 我們這次偶然相逢,如此倉促,而且來得太晚了。可你剛見面就要離開,又是這般急切,到底在忙些什麼呢。 你就像當年隱居東山的謝安一樣,有着高遠的志向和才華,暫且隱居等待時機。我也像那到了白首之年還未得到重用的馮唐一樣,暗自傷懷自己的境遇。 在我看來,只要能飲酒作樂,就稱得上是名士了,不用像屈原那樣憂愁煩悶地吟誦《離騷》《九章》這些表達哀怨的篇章。
關於作者
宋代洪芻

洪芻,字駒父,南昌(今屬江西)人。與兄朋,弟炎、羽並稱“四洪”。哲宗紹聖元年(一○九四)進士。徽宗崇寧三年(一一○四)入黨籍,貶謫閩南。五年,復宣德郎。欽宗靖康元年(一一二六),官諫議大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事長流沙門島(《玉照雜誌》卷四),卒於貶所。有《老圃集》一卷及《豫章職方乘》、《後乘》等(《直齋書錄解題》卷八、卷二○),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《老圃集》二卷,光緒二年朱氏惜分陰齋校刊本輯有補遺。 洪芻詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以鮑廷博批校清抄本(簡稱鮑校本,藏山東省圖書館),洪汝奎《晦木齋叢書》輯朱氏惜分陰齋本(簡稱朱本,藏江西省圖書館)。集外詩部分,重行搜輯,編爲第三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序