戲用荊公體呈黃張二君

金華牧羊兒,穩坐思悠哉。 誰人得似張公子,鞭笞鸞鳳終日相追陪。 長夏無所爲,壘曲便築糟邱臺。 古今同一體,吾人甘作心似灰。 南方瘴癘地,鬰蒸何由開。 永日不可暮,渴心歸去生塵埃。 人生會合安可常,如何不飲令心哀。 張公子,時相見,我能拔爾抑塞磊落之奇才。 只願無事常相見,有底忙時不肯來。

譯文:

金華山有個牧羊的少年,穩穩當當地坐着,思緒悠悠。 誰能比得上張公子你呢,就像能鞭打着鸞鳳,整天與這神鳥相伴相隨。 漫長的夏日沒什麼事可做,堆起酒麴就能築起一座酒糟小山似的高臺。 古往今來道理都是一樣的,我們這些人甘願讓自己的心如同死灰一般。 南方是有瘴氣的地方,悶熱潮溼的氣候怎麼才能消散呢? 這一整天好像都過不完,我這渴盼的心就像積滿了塵埃。 人生中的相聚怎麼能長久不變呢,爲什麼不及時飲酒,讓自己徒增哀傷呢。 張公子啊,咱們時常相見,我能夠發掘你那被壓抑卻又光明磊落的非凡才能。 只希望咱們沒事的時候能常常相聚,別總是忙起來就不肯來了呀。
關於作者
宋代洪芻

洪芻,字駒父,南昌(今屬江西)人。與兄朋,弟炎、羽並稱“四洪”。哲宗紹聖元年(一○九四)進士。徽宗崇寧三年(一一○四)入黨籍,貶謫閩南。五年,復宣德郎。欽宗靖康元年(一一二六),官諫議大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事長流沙門島(《玉照雜誌》卷四),卒於貶所。有《老圃集》一卷及《豫章職方乘》、《後乘》等(《直齋書錄解題》卷八、卷二○),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《老圃集》二卷,光緒二年朱氏惜分陰齋校刊本輯有補遺。 洪芻詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以鮑廷博批校清抄本(簡稱鮑校本,藏山東省圖書館),洪汝奎《晦木齋叢書》輯朱氏惜分陰齋本(簡稱朱本,藏江西省圖書館)。集外詩部分,重行搜輯,編爲第三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序