深樹鳴鷤䳏,紅紫春事休。 臨川賢假守,只今陳太丘。 駕言出遠郊,班春臨道周。 亦招素冠士,來從朱轓遊。 晨興愜勝引,適此夜雨收。 原隰亂高下,意行逐前儔。 荒荒白水滿,鬰鬰稻秧抽。 舊聞明水寺,宛在巖之幽。 石門本無關,鳴禽自相求。 不有省耕役,俗駕來何由。 老屋隠喬木,野僧事良疇。 松徑深窈窕,軒車紛少留。 遲迴動歸興,衝雨戒摧輈。 危情極冰淵,細路遵塍溝。 深泥艱涉足,竹雞爲我愁。 豈憚來往頻,清與耳目謀。 回首謝青山,尋盟亦悠悠。
同陳虛中勸農出郊因遊明水山寺
高大的樹林中,鷤䳏鳥在歡快啼鳴,此時紅花紫卉都已凋零,春天的繁華景象已然落幕。
撫州代理知州是位賢能之人,就如同當年的陳太丘一樣品德高尚、理政有方。
他坐着車駕來到遠郊,向百姓宣佈春耕之事,停駐在道路旁邊。
他還邀請了頭戴素冠的文人雅士,一同乘坐朱轓之車出遊。
清晨起來,大家興致勃勃地出發,恰好昨晚的雨剛剛停歇。
原野和低溼之地高低錯落,大家隨意前行,追逐着前面的夥伴。
茫茫一片的田地裏蓄滿了白水,鬱鬱蔥蔥的稻秧已經抽出。
早就聽聞明水寺的美名,它彷彿就藏在那幽深的山岩之中。
寺前的石門本就沒有門閂阻攔,鳴禽在其間相互呼喚、結伴而飛。
若不是有勸農耕作、視察農事的公務,平日裏的俗務纏身,哪有機會來到這裏呢。
老舊的屋舍隱藏在高大的喬木之下,寺廟裏的野僧也在辛勤耕種着良田。
松樹掩映的小徑幽深靜謐,車駕在這裏稍稍停留。
徘徊之間,大家漸漸有了歸意,於是冒着雨準備啓程回去。
心情就像身處冰淵之上一樣忐忑不安,沿着狹窄的小路緊挨着田埂和水溝前行。
深陷泥濘之中,抬腳都十分艱難,連竹雞彷彿都在爲我們發愁。
可我們怎會害怕這來往的奔波之苦呢,這裏的清幽景色足以愉悅我們的耳目。
回首與青山告別,想要再次前來尋幽探勝的約定,也不知何時才能實現啊。
评论
加载中...
關於作者
洪芻,字駒父,南昌(今屬江西)人。與兄朋,弟炎、羽並稱“四洪”。哲宗紹聖元年(一○九四)進士。徽宗崇寧三年(一一○四)入黨籍,貶謫閩南。五年,復宣德郎。欽宗靖康元年(一一二六),官諫議大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事長流沙門島(《玉照雜誌》卷四),卒於貶所。有《老圃集》一卷及《豫章職方乘》、《後乘》等(《直齋書錄解題》卷八、卷二○),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《老圃集》二卷,光緒二年朱氏惜分陰齋校刊本輯有補遺。 洪芻詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以鮑廷博批校清抄本(簡稱鮑校本,藏山東省圖書館),洪汝奎《晦木齋叢書》輯朱氏惜分陰齋本(簡稱朱本,藏江西省圖書館)。集外詩部分,重行搜輯,編爲第三卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲