代餞無爲馬使君口號

伏波勳業風流遠,皁蓋朱轓尚小州。 一曲陽關雙別淚,百壺清酒兩遨頭。 三年牢落應難借,五馬踟躕更少留。 珍重促裝歸漢闕,胡牀空復庾公樓。

譯文:

這並不是一首古詩詞,而是一首送別詩。以下是翻譯成現代漢語的內容: 伏波將軍那樣的功勳業績,其風流餘韻流傳久遠,可您如今雖乘坐着有黑色車蓋、紅色車帷的官車,卻只任職於這小小的州郡。 我們一同唱起《陽關曲》,彼此眼中都飽含着惜別的淚水,擺上百壺清酒,爲兩位地方長官踐行。 您在這裏任職三年,時光寂寥,如今實在難以再挽留您。您所乘的五馬之車徘徊不前,似乎也想再多停留一會兒。 鄭重地祝願您整理行裝早日回到京城朝廷,到那時,庾公樓前恐怕只能空餘胡牀,再也難見您的身影了。
關於作者
宋代洪朋

宋洪州南昌人,字龜父。黃庭堅甥。兩舉進士不第,終身布衣。工詩,庭堅稱其筆力扛鼎,與弟洪芻、洪炎、洪羽俱有才名,號四洪。年僅三十八而卒。有《洪龜父集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序