建寧禪界清如水,杜陵獨夜荒村繞。 剎幡寂寂走前溪,素沙白水相蕩照。 只今欲渡叫漁舠,但聞春叢野狐嘷。 野狐鳴呼不足道,行路難行豺虎驕。 邂逅舟橫卻無檝,向來藜杖撐白月。 可羨淵魚兩兩遊,隨意溪毛短短出。 嗚呼此時勝事故不惡,杜陵歸來爲予說。
杜十歸自海堧別業說夜行一段事令予與徐十長短調書之
譯文:
建寧的禪界,清幽得如同澄澈的水一般。杜甫(這裏借指杜十)獨自在一個夜晚,繞着荒村而行。
寺院的幡旗靜靜地立着,好像朝着前面的溪流走去。白色的沙灘和明亮的溪水相互映照、盪漾。
如今他想要渡河,便呼喊着漁舟,可只聽到春日草叢裏野狐的嚎叫。
野狐的叫聲其實算不了什麼,難走的是這一路上,豺狼虎豹橫行跋扈。
偶然間遇到橫着的小舟,卻發現沒有船槳。之前還拄着藜杖,在潔白的月光下前行。
真羨慕那深淵裏兩兩結伴遊動的魚兒,還有那溪邊長出來的短短水草,隨意生長。
唉,這時候的這些勝景故事其實也不算差,杜陵(杜十)回來後把這些都講給我聽了。
納蘭青雲