杜十归自海堧别业说夜行一段事令予与徐十长短调书之

建宁禅界清如水,杜陵独夜荒村绕。 刹幡寂寂走前溪,素沙白水相荡照。 只今欲渡叫渔舠,但闻春丛野狐嘷。 野狐鸣呼不足道,行路难行豺虎骄。 邂逅舟横却无檝,向来藜杖撑白月。 可羡渊鱼两两游,随意溪毛短短出。 呜呼此时胜事故不恶,杜陵归来为予说。

译文:

建宁的禅界,清幽得如同澄澈的水一般。杜甫(这里借指杜十)独自在一个夜晚,绕着荒村而行。 寺院的幡旗静静地立着,好像朝着前面的溪流走去。白色的沙滩和明亮的溪水相互映照、荡漾。 如今他想要渡河,便呼喊着渔舟,可只听到春日草丛里野狐的嚎叫。 野狐的叫声其实算不了什么,难走的是这一路上,豺狼虎豹横行跋扈。 偶然间遇到横着的小舟,却发现没有船桨。之前还拄着藜杖,在洁白的月光下前行。 真羡慕那深渊里两两结伴游动的鱼儿,还有那溪边长出来的短短水草,随意生长。 唉,这时候的这些胜景故事其实也不算差,杜陵(杜十)回来后把这些都讲给我听了。
关于作者
宋代洪朋

宋洪州南昌人,字龟父。黄庭坚甥。两举进士不第,终身布衣。工诗,庭坚称其笔力扛鼎,与弟洪刍、洪炎、洪羽俱有才名,号四洪。年仅三十八而卒。有《洪龟父集》。

纳兰青云