龙山四面何蜿蜒,下有黄云二顷田。 朝来爽气入吟思,外家吾叔真才贤。 十年不见令人瘦,一日相逢开口笑。 已呼小吏办酒樽,更遣官奴歌水调。 烧镫软语为情亲,竹叶榴花俱可人。 客无庸归此道意,一曲骊驹何足云。 银钩玉唾粲侧理,笔端逍遥有能事。 鼎来富贵更妙年,枳棘栖鸾聊复尔。
答李广心见赠
译文:
龙山的四面山峦是多么曲折连绵啊,山脚下有着那仿佛黄云一般的两顷田地。
清晨,清爽的气息融入了我的吟诗思绪,我的舅舅您可真是才华出众、贤德过人。
我们已经十年未曾相见,这思念让我面容消瘦,今日一朝相逢,我不禁喜笑颜开。
我已经招呼小吏去置办酒樽,还要让官奴来演唱《水调歌》。
点起灯火,我们温柔细语,情谊是如此的亲切,那竹叶青酒和石榴花一样,都那么让人喜爱。
客人您不用急着回去,且听我表达这份心意,一首《骊驹》离别之曲又何足挂齿。
您的书法如同银钩般刚劲,诗文好似美玉般珍贵,都清晰地留在纸上,您挥笔之间尽显超凡的本事。
您正当青春年少,富贵必将接踵而至,如今暂时屈居于此,就如同鸾鸟栖息在枳棘丛中,不过是一时的情况罢了。
纳兰青云