鬰鬰窈窈城北方,祇园神界遥相望。 春晖澹荡诗思长,愁丝挽春百尺强。 薰人著处风花香,亦有相从天上郎。 森然玉树临青阳,蒹葭无乃倚苍苍。 且置是事敷僧床,剧谈一坐故难忘。 却来倚杖北天王,壁间诗翁五字章。 句法端在人则亡,人生遇值不合常。 反路日入下牛羊,愿君连骑未渠央。
相从歌呈次元子真师川
译文:
在那城北幽深静谧的地方,寺院和那神圣的境界遥遥相对。
春日的阳光轻柔而舒缓,让人诗兴大发,可那如愁丝般的思绪,仿佛能把春天挽留住,足有百尺之长。
微风携带着花香,熏染着周围,身边还有如天上仙郎般的友人相伴。
友人如同玉树般挺拔地站立在这明媚的春光里,相比之下,我就像那柔弱的蒹葭,依偎在苍茫的大地上。
暂且把这些思绪放在一边,我们在僧床上盘腿而坐,畅快地交谈,这一番畅谈实在令人难以忘怀。
随后我拄着拐杖来到北天王殿,看到墙壁上诗人们留下的精妙五言诗章。
那绝妙的诗句还在,可诗人却已离世,人生的遭遇啊,总是变幻无常。
夕阳西下,牛羊纷纷走在回家的路上,真希望你们能常常骑马结伴而来,这欢乐的相聚永远不要结束。
纳兰青云