述古 其三

木秀風必摧,岸堆流必湍。 人生裨海內,出處甚獨難。 尼父稱大聖,車轍不得安。 落落抱正直,鼎鼎見疑患。 顏前苟無靦,身後亦不刊。

譯文:

樹木長得特別挺拔秀麗,風一定會來摧殘它;河岸如果有堆積突出的部分,水流經過時一定會變得湍急。 人活在這世間,想要對國家有所補益,是選擇出仕爲官還是隱居避世,這實在是太難抉擇了。 孔子被稱作至聖先師,可他一生駕着車四處奔走,都沒能過上安穩的日子。 他爲人光明磊落、堅持正直的品格,可在當時卻受到猜疑,遭遇種種憂患。 要是在生前做了虧心事而不感到羞愧,那死後他的名聲也必定難以流傳。
關於作者
宋代洪朋

宋洪州南昌人,字龜父。黃庭堅甥。兩舉進士不第,終身布衣。工詩,庭堅稱其筆力扛鼎,與弟洪芻、洪炎、洪羽俱有才名,號四洪。年僅三十八而卒。有《洪龜父集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序