埃鬰一炎方,何處不庳溼。 北窗但掃地,所向若維縶。 及茲澍雨過,信是高秋立。 便有好事侶,俱來負郭集。 中庭樹陰滿,燀氣清且急。 胡牀各蕭散,頗覺涼氣入。 道喪千載餘,世路日險澀。 朋知得若人,風流有所及。 西山一牛鳴,時哉先聖集。 興來浩蕩遊,胡爲若羈馽。
立秋日諸公過敝廬賦詩
在這悶熱又令人煩悶的南方炎熱之地,哪裏不是低窪潮溼的呢。我獨自在北窗下只是掃地,可感覺自己就像被繩索捆綁住一樣,行動受限、心情壓抑。
等到這場及時的大雨過去,真的就迎來了肅爽的秋天。這不,就有一羣志同道合的好友,都來到我這靠近城郭的居所相聚。
庭院中間滿是樹木的陰涼,燥熱的暑氣被清掃得乾乾淨淨,空氣清爽且帶着涼意迅速地流動着。我們各自隨意地坐在胡牀上,明顯感覺到清涼的氣息撲面而來。
如今,聖人的大道已經衰敗了一千多年,這世間的道路一天比一天艱險難行。還好能結識到這樣的朋友,他們的風采和才華能讓我感受到一股清新的風尚。
西山離這兒很近,彷彿只有牛叫一聲的距離,以前先聖們也曾在此聚集。趁着興致正濃,我們應該自由自在地去暢遊,何必像被束縛住的馬一樣,困在原地呢。
评论
加载中...
納蘭青雲