埃鬰一炎方,何处不庳湿。 北窗但扫地,所向若维絷。 及兹澍雨过,信是高秋立。 便有好事侣,俱来负郭集。 中庭树阴满,𬊤气清且急。 胡床各萧散,颇觉凉气入。 道丧千载余,世路日险涩。 朋知得若人,风流有所及。 西山一牛鸣,时哉先圣集。 兴来浩荡游,胡为若羁馽。
立秋日诸公过敝庐赋诗
译文:
在这闷热又令人烦闷的南方炎热之地,哪里不是低洼潮湿的呢。我独自在北窗下只是扫地,可感觉自己就像被绳索捆绑住一样,行动受限、心情压抑。
等到这场及时的大雨过去,真的就迎来了肃爽的秋天。这不,就有一群志同道合的好友,都来到我这靠近城郭的居所相聚。
庭院中间满是树木的阴凉,燥热的暑气被清扫得干干净净,空气清爽且带着凉意迅速地流动着。我们各自随意地坐在胡床上,明显感觉到清凉的气息扑面而来。
如今,圣人的大道已经衰败了一千多年,这世间的道路一天比一天艰险难行。还好能结识到这样的朋友,他们的风采和才华能让我感受到一股清新的风尚。
西山离这儿很近,仿佛只有牛叫一声的距离,以前先圣们也曾在此聚集。趁着兴致正浓,我们应该自由自在地去畅游,何必像被束缚住的马一样,困在原地呢。
纳兰青云