去月霜雪交,咫尺澀如棘。 今朝雲霧散,春氣恍如昔。 九衢慰眼新,百草隨意出。 俯仰亮有觀,茲辰底空擲。 陶謝何許遨,發興在郭北。 浄界集兩楹,層閣倚百尺。 風日已可人,江山亦德色。 四睇感終古,五字辦即席。 想見盤礴地,鮮飆生兩亦。 良遊不相待,發函三嘆息。
陪諸公步城北分韻得亦字
譯文:
上個月的時候,霜雪交加,眼前不過咫尺的距離,卻艱難得如同行走在荊棘叢中。
而今天早上,雲霧都已消散,春天的氣息彷彿又和往昔一樣回來了。
城中的大路煥然一新,讓人看了心裏暢快,各種草兒也隨意地破土而出。
低頭抬頭間,確實有許多值得觀賞的景緻,這美好的日子可不能白白浪費啊。
當年陶淵明和謝靈運是在哪裏遨遊呢,他們詩興大發的地方就在這城北。
潔淨的佛堂聚集在殿堂兩邊,高高的樓閣彷彿倚靠在百尺高的天際。
風和日麗,十分讓人愜意,江山似乎也帶着友善的神色。
向四周眺望,感慨着古今的變遷,當下就要在這宴席上寫成詩篇。
可以想象那令人縱情遊玩的地方,微風在兩腋邊輕輕吹拂。
這麼美好的遊覽要是我沒趕上,打開信件(看到你們的描述)我都忍不住再三嘆息。
納蘭青雲