醉乘笋舆归,余兴陟层阁。 其前俯长江,其下压城郭。 入眼迭辉映,积雪未销铄。 祲氛兹荡涤,山川一恢廓。 琼田认洲渚,璇树花丛薄。 明明飞丹霞,往往翔皓鹤。 俯仰一神界,今我胡不乐。 滕王已尘埃,大屋旧丹雘。 人生何自苦,兹游行已昨。 吾闻水西峰,中有洞宫脚。 洪崖升天去,僊圣时间作。 伊予千载裔,未炼八琼药。 孰能相与游,更议入庐霍。
雪霁陪诸公登滕王阁分韵得阁字
译文:
我醉醺醺地乘坐着竹轿归来,兴致未尽又登上了那层层高阁。
站在阁上,向前俯身就能看到奔腾的长江,向下俯瞰则是整座城郭。
映入眼帘的景色相互辉映,那堆积的积雪还未消融。
不祥的雾气在这里被荡涤干净,山川显得格外开阔明朗。
那如同美玉般的田野中能辨认出洲渚的轮廓,像美玉雕琢的树木旁花丛稀疏。
明亮的地方飞动着绚烂的丹霞,不时有洁白的仙鹤在空中翱翔。
这一俯一仰之间仿佛置身于神仙的世界,此刻的我怎能不感到快乐呢。
滕王早已化为尘埃,这高大的楼阁也褪去了昔日的朱红色彩。
人生何必自己苦苦相逼,这一次的出游已然成为过去。
我听说水西峰那里,有神仙洞府的山脚。
洪崖仙人早已升天而去,神仙圣人还会时不时在这里现身。
我作为洪崖仙人千载之后的后裔,却还没有炼制八琼之药。
谁能和我一起去游玩,我们再商议着前往庐山和霍山。
纳兰青云