南汰舟楫遠,北城阡陌長。 蓮界劃然開,珍木蔭寬涼。 暝投上方宿,蝙蝠遶屋樑。 天風激遠林,秋氣生寒螿。 喚起曲肱夢,佛寺宣道場。 像設儼古殿,四角金琅璫。 夙聞阿羅漢,光怪發清揚。 有相乃虛妄,此妙不易量。 勝概令弟俱,茗碗對胡牀。 商略終宇宙,已矣言可忘。
遊南汰寺
譯文:
前往南汰寺,乘船走了很遠的水路,從北城過來,田間小路也漫長難行。
突然之間,如蓮花般美妙的佛界豁然展現在眼前,珍貴的樹木投下大片清涼的樹蔭。
天色漸暗,我投宿到寺廟的上房之中,只見蝙蝠繞着屋樑飛舞盤旋。
天空中吹來的勁風激盪着遠方的樹林,秋意漸濃,寒蟬發出陣陣悽切的鳴聲。
這聲響把我曲着胳膊小憩的美夢給喚醒了,原來是佛寺正在舉行法事道場。
古老的佛殿中,佛像莊嚴地擺放着,殿宇的四角懸掛着金色的鈴鐺,隨風作響。
我早就聽聞這裏供奉着阿羅漢,據說他們的神像靈異非凡,光彩照人。
然而有形象的事物其實都是虛妄不實的,這種佛法的精妙真是難以估量。
如此美好的景象,我和弟弟一同欣賞,我們坐在胡牀上,品着茗茶。
我們談論着古往今來、宇宙萬物的道理,到最後,覺得很多言語都不必再說,一切盡在不言中了。
納蘭青雲