擲餌求魚計亦難,長鯨搖曳海波寬。 狂風有待三秋起,健翮須教萬里摶。 直以逸民朝聖主,不隨計吏上春官。 庖刀休用援尸祝,巾笥寧封貢禹冠。
次韻玉巖應詔 其二
想要用拋出魚餌的方法來釣到魚,這計策其實也很困難啊,就像那巨大的鯨魚在寬闊的大海波濤中自在搖曳。
狂風正等待着在三秋時節興起,強健的翅膀就應當憑藉風力在萬里高空盤旋。
我只是以一個逸民的身份去朝拜聖明的君主,而不會跟隨那些負責舉薦的官吏去參加禮部的科舉考試。
就像廚師不應越俎代庖去替代尸祝的職責,我也寧可把帽子封存在巾箱裏,也不會像貢禹那樣熱衷於出仕。
不過需要說明的是,這首詩理解起來有一定難度,這種翻譯也只是儘量去傳達詩意,可能與原詩的精妙內涵還有一定差距。而且詩中運用了“逸民”“計吏”“春官”“庖刀”“尸祝”“貢禹冠”等典故,在翻譯時較難完全把典故的意味體現得十分精準。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲