寄魯直學士

當今文伯眉陽蘇,新詞的皪垂明珠。 我公江南獨繼步,名譽籍甚傳清都。 達人嗜好與俗異,誰慾海邊逐臭夫。 小生結髮讀書史,隠憫每願脫世儒。 幾載俛首黌堂趨,爭唼粱藻從羣鳧。 野人鼓瑟不解竽,悠悠舉目誰與娛。 幸有達者黃與蘇,誰復跼蹐如轅駒。 古來志士恥沉沒,參軍慷慨曳長裾。 相知寧論貴賤敵,詩奏終使蘭艾殊。 當時仲宣亦小弱,蔡公嘆其纔不如。 乃知士子名未立,須藉顯達齒論餘。 嬰兒失乳投母哺,當亦飲食瓊漿壺。

譯文:

在當今文壇,眉陽的蘇軾堪稱文章大家,他新創作的詩詞精美得如同顆顆垂落的明珠般璀璨奪目。 我的老師您在江南獨自追隨蘇軾的腳步,聲譽極高,美名遠揚到了京城。 通達之人的喜好與世俗之人不同,就像誰願意和那些在海邊追逐臭味的人混在一起呢。 我從年少時就開始研讀經史書籍,內心憐憫那些陷入傳統學問的人,一直希望能擺脫世俗儒生的侷限。 多年來我低着頭在學堂裏忙碌奔走,就像一羣野鴨爭搶着喫粱米和水藻一樣,隨波逐流。 我就像一個只會敲鼓瑟而不懂吹竽的鄉野之人,茫然地舉目四望,卻找不到能一起娛樂交流的人。 幸好有您黃魯直和蘇軾這樣的通達之士,不像那些侷促不安如同車轅下小馬駒一樣的人。 自古以來,有志之士都以默默無聞、沉淪於世爲恥,就像當年的參軍,慷慨激昂地拖着長長的衣襟展現自己的風采。 真正的相知哪裏會去計較身份貴賤是否相當,詩詞文章最終會讓優秀與平庸的人區分開來。 當年的王粲年少體弱,蔡邕卻驚歎自己的才能比不上他。 由此可知,讀書人的名聲還未確立的時候,需要藉助顯達之人的品評和推薦。 這就如同嬰兒失去母乳後投向母親懷抱去吮吸乳汁,此時母親給予的應當是瓊漿玉液般的滋養啊。
關於作者
宋代周行己

周行己,字恭叔,永嘉(今浙江溫州)人。早年從伊川二程遊,哲宗元祐六年(一○九一)進士(《直齋書錄解題》卷一七)。徽宗崇寧中官太學博士、齊州教授(《宋元學案》卷三二)。據集中詩篇,曾知原武、樂清等縣,其罷知樂清爲政和七年(一一一七)。宣和初,除祕書省正字(明弘治《溫州府志》卷一○)。後入知東平府王靚幕,卒於鄆(同上書)。著有《浮沚集》十九卷(《直齋書錄解題》卷一七),久佚。清四庫館臣從《永樂大典》輯爲八卷,其中詩二卷。 周行己詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以武英殿本(簡稱殿本)、明永樂《樂清縣誌》及清曾唯《東甌詩存》等。新輯集外詩編爲第三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序