次韻陳履常汝陰久雪賑饑
坎壈中年坐廢人,老來貂鼎視埃塵。
鐵霜帶面惟憂國,機穽當前不爲身。
發廩已康諸縣命,蠲逋一洗幾年貧。
歸來又掃寬民奏,慚愧毫端爾許春。
譯文:
我到了中年命運坎坷,成了被閒置的人,人老了,對那些高官厚祿的地位就像看待塵埃一樣。
我面容冷峻如覆着鐵霜,心中只憂慮着國家的命運;即使面前佈滿了陷阱,也不會爲自己的安危考慮。
你打開糧倉賑濟災民,拯救了各個縣百姓的性命;免除百姓拖欠的賦稅,一下子就洗去了他們多年的貧困。
你回來後又着手撰寫寬解百姓疾苦的奏章,我真慚愧自己筆下只能寫出如此空洞的誇讚之詞,而無法與你這份爲國爲民的情懷相匹配。