憶昨參戎幕,交情子獨真。 共爲關塞客,各負水雲身。 跡遠金閨藉,衣沾玉壘塵。 雕鞍暮橫槊,錦幄曉行春。 隱几軍書斷,登樓隴月新。 鳴笳孤障底,落鴈古河濱。 魯酒寒醅薄,燕姬翠黛頻。 沙場供寫睇,戍角解傷神。 白首投南國,青冥望北辰。 山林方自屏,雞黍復相親。 道舊嗟遊楚,論文偉過秦。 高標識麟鳯,壯節見松筠。 陋巷無車轍,扁舟有釣綸。 悲秋把黃菊,取醉墮烏巾。 藜藿良易足,圖書端不貧。 一廛如可借,煩爲闢荊榛。
憶昨呈元老
回憶往昔我投身軍幕之時,在衆多人裏只有你和我情誼最爲真摯。
我們一同成爲駐守關塞的遊子,各自帶着如行雲流水般漂泊不定的身世。
我們遠離了在朝廷爲官的資歷,衣裳上沾滿了玉壘山的征塵。
傍晚時分,我們騎着雕鞍駿馬,橫握着長矛巡視;清晨在華美的營帳中感受着春日氣息。
閒暇時靠着几案,沒有了軍書的煩擾,登上高樓,只見隴地的月亮格外清新。
胡笳聲在孤立的障堡下鳴響,大雁落在古老的黃河岸邊。
山東的薄酒冷冷地散發着淡淡的酒味,燕地的美女頻頻眉來眼去。
我們在沙場上極目遠望,戍樓的號角聲讓人黯然神傷。
如今我頭髮花白來到南方,心中依然像仰望北極星一樣心繫朝廷。
我在山林中自我隱居,偶爾與友人以簡單的飯菜相聚,格外親切。
我們談起過去在楚地的遊歷經歷不禁感慨,討論文章時都認爲《過秦論》寫得很精彩。
你的高尚品格如同麒麟鳳凰般出衆,你的壯烈氣節恰似松竹般堅韌。
你居住的簡陋小巷沒有車馬的痕跡,你駕着小船拿着釣竿悠然垂釣。
在悲秋的時節手持黃菊,喝得大醉連頭上的烏巾掉落也不在意。
粗茶淡飯很容易讓人滿足,擁有衆多書籍精神上也並不貧窮。
如果能借我一處宅院居住,煩請你爲我開闢出一片沒有荊棘的淨土。
納蘭青雲