憶昨呈元老

憶昨參戎幕,交情子獨真。 共爲關塞客,各負水雲身。 跡遠金閨藉,衣沾玉壘塵。 雕鞍暮橫槊,錦幄曉行春。 隱几軍書斷,登樓隴月新。 鳴笳孤障底,落鴈古河濱。 魯酒寒醅薄,燕姬翠黛頻。 沙場供寫睇,戍角解傷神。 白首投南國,青冥望北辰。 山林方自屏,雞黍復相親。 道舊嗟遊楚,論文偉過秦。 高標識麟鳯,壯節見松筠。 陋巷無車轍,扁舟有釣綸。 悲秋把黃菊,取醉墮烏巾。 藜藿良易足,圖書端不貧。 一廛如可借,煩爲闢荊榛。

回憶往昔我投身軍幕之時,在衆多人裏只有你和我情誼最爲真摯。 我們一同成爲駐守關塞的遊子,各自帶着如行雲流水般漂泊不定的身世。 我們遠離了在朝廷爲官的資歷,衣裳上沾滿了玉壘山的征塵。 傍晚時分,我們騎着雕鞍駿馬,橫握着長矛巡視;清晨在華美的營帳中感受着春日氣息。 閒暇時靠着几案,沒有了軍書的煩擾,登上高樓,只見隴地的月亮格外清新。 胡笳聲在孤立的障堡下鳴響,大雁落在古老的黃河岸邊。 山東的薄酒冷冷地散發着淡淡的酒味,燕地的美女頻頻眉來眼去。 我們在沙場上極目遠望,戍樓的號角聲讓人黯然神傷。 如今我頭髮花白來到南方,心中依然像仰望北極星一樣心繫朝廷。 我在山林中自我隱居,偶爾與友人以簡單的飯菜相聚,格外親切。 我們談起過去在楚地的遊歷經歷不禁感慨,討論文章時都認爲《過秦論》寫得很精彩。 你的高尚品格如同麒麟鳳凰般出衆,你的壯烈氣節恰似松竹般堅韌。 你居住的簡陋小巷沒有車馬的痕跡,你駕着小船拿着釣竿悠然垂釣。 在悲秋的時節手持黃菊,喝得大醉連頭上的烏巾掉落也不在意。 粗茶淡飯很容易讓人滿足,擁有衆多書籍精神上也並不貧窮。 如果能借我一處宅院居住,煩請你爲我開闢出一片沒有荊棘的淨土。
關於作者

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序