忆昨呈元老

忆昨参戎幕,交情子独真。 共为关塞客,各负水云身。 迹远金闺藉,衣沾玉垒尘。 雕鞍暮横槊,锦幄晓行春。 隐几军书断,登楼陇月新。 鸣笳孤障底,落鴈古河滨。 鲁酒寒醅薄,燕姬翠黛频。 沙场供写睇,戍角解伤神。 白首投南国,青冥望北辰。 山林方自屏,鸡黍复相亲。 道旧嗟游楚,论文伟过秦。 高标识麟鳯,壮节见松筠。 陋巷无车辙,扁舟有钓纶。 悲秋把黄菊,取醉堕乌巾。 藜藿良易足,图书端不贫。 一廛如可借,烦为辟荆榛。

译文:

回忆往昔我投身军幕之时,在众多人里只有你和我情谊最为真挚。 我们一同成为驻守关塞的游子,各自带着如行云流水般漂泊不定的身世。 我们远离了在朝廷为官的资历,衣裳上沾满了玉垒山的征尘。 傍晚时分,我们骑着雕鞍骏马,横握着长矛巡视;清晨在华美的营帐中感受着春日气息。 闲暇时靠着几案,没有了军书的烦扰,登上高楼,只见陇地的月亮格外清新。 胡笳声在孤立的障堡下鸣响,大雁落在古老的黄河岸边。 山东的薄酒冷冷地散发着淡淡的酒味,燕地的美女频频眉来眼去。 我们在沙场上极目远望,戍楼的号角声让人黯然神伤。 如今我头发花白来到南方,心中依然像仰望北极星一样心系朝廷。 我在山林中自我隐居,偶尔与友人以简单的饭菜相聚,格外亲切。 我们谈起过去在楚地的游历经历不禁感慨,讨论文章时都认为《过秦论》写得很精彩。 你的高尚品格如同麒麟凤凰般出众,你的壮烈气节恰似松竹般坚韧。 你居住的简陋小巷没有车马的痕迹,你驾着小船拿着钓竿悠然垂钓。 在悲秋的时节手持黄菊,喝得大醉连头上的乌巾掉落也不在意。 粗茶淡饭很容易让人满足,拥有众多书籍精神上也并不贫穷。 如果能借我一处宅院居住,烦请你为我开辟出一片没有荆棘的净土。
关于作者
宋代吴则礼

吴则礼 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永兴,今湖北阳新)人。生年不详,卒于宋徽宗宣和三年。以父荫入仕。会为军器监主簿,因事谪荆州。官至直秘阁,知虢州。工诗,与唐庚、曾纡、陈道诸名士唱和。晚年居豫章,自号北湖居士。则礼著有北湖集十卷,长短句一卷,《书录解题》并傅于代。

纳兰青云