至洪澤寄呂少馮介然

來往都梁真有期,瘦藤挈挈要追隨。 獨憐老子矇頭睡,不見梅花如雪時。 經爐飽附僧伽火,齋鉢長分庾氏糜。 歲暮東窗好晴日,傳聲阿遁正相思。

譯文:

我在都梁來來往往,真的是和這裏有緣分啊,我手持着細細的藤杖,一心想要在這裏四處走走看看。 我心裏頭只覺得有些可惜,我在這睡了一覺,蒙着頭啥都不知道,竟然錯過了那梅花像雪一樣紛紛綻放的美景。 平日裏,我常常在經爐旁,靠着僧房裏暖和的爐火,讓自己渾身暖烘烘的;喫飯的時候,也能像庾亮分粥那樣,有齋鉢裏的食物可以飽腹。 現在到了年末,東邊的窗戶透進晴朗的日光,我想起了你,便託人帶話給你,就說我此刻正思念着你呢。
關於作者
宋代吳則禮

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序