坰請作棗飲詩

阿坰自說棗飲法,請我試吟棗飲詩。 手提北湖折腳鼎,北湖見之已解頤。 罌粟作腐杏成酪,來問白蘇儂飽知。 他時攜去尋衲子,通紅更撥騏驎兒。

譯文:

阿坰自己說起了用棗煮飲的方法,還請我試着來吟一首關於棗飲的詩。 他手裏提着北湖寺那隻折了腳的鼎,北湖寺裏的人見了這鼎,也會忍不住露出笑容。 用罌粟可以做成豆腐,用杏子能夠製成奶酪,至於這方面的門道,來問我這個熟知白蘇的人就可以。 到時候帶着這煮棗飲的傢伙去找那些僧人,還要再撥弄着那通紅的炭火,看着那像麒麟駒般的火焰歡快燃燒。
關於作者
宋代吳則禮

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序