宮様纈羅舞袖長,纖眉巧學時世粧。 薫爐夜燒司衣香,酒杯到手天雨霜。 檀槽徐作春雷轉,龍紋撥打黃金面。 梨園妙處世不知,爲君彈徹霓裳遍。 淮南日日花信風,新聲投老愛輕攏,試與小桃催小紅。
聽梁聖民家琵琶
譯文:
在梁家,那舞女身着宛如宮廷樣式的纈羅衣裳,長長的舞袖隨着舞姿輕盈飄展。她那纖細的眉毛,巧妙地化着當下最時興的妝容。
夜晚,燻爐中燃燒着司衣香,香氣瀰漫在屋內。我端起酒杯,此時屋外好似老天降下了寒霜。
彈奏琵琶的人緩緩地撫動檀木琴槽,琵琶聲如同春雷滾動般低沉而雄渾。撥子在那飾有龍紋的黃金琴面上輕快地撥弄。
這彈奏琵琶的技藝精妙無比,世間鮮有人知曉這樣高超的技藝。爲了大家,樂師將《霓裳羽衣曲》從頭到尾彈奏了一遍。
淮南的大地上,每天都有應花期而來的微風。我這年紀大了,卻越發喜愛這輕柔攏弦彈出的新曲。就讓這琵琶聲,催得小桃樹上的花朵,也像小紅那樣嬌豔地綻放吧。
納蘭青雲