寄韩子苍
忍饥彻困聊上书,世故如许可复耐。
孔兄有底唤不来,人意政缘俗物败。
撑肠一钵十方糜,要是坚持衲僧戒。
失身文字因果中,黄髪犹还毛颕债。
译文:
我忍受着饥饿,熬过困境,姑且给人写信(这里“上书”可宽泛理解为交流沟通之类),这世间的种种人情世故如此令人厌烦,实在让人难以再忍耐下去。
钱财啊,不知道为什么就是召唤不来,人的心境偏偏就被这些世俗的功名利禄等俗物给破坏了。
我只靠一钵来自十方的粥饭来填充肚子,重要的是我要坚守着出家人那样的戒律。
我投身于文字的因果之中难以自拔,到了头发都花白的年纪,还在偿还着文字书写的“债务”(也就是还在不停地写作)。