阿堵安用多,十年著一冠。 且作楚州夢,從人憎鼻鼾。 柴桑閒居詩,讀罷始永嘆。 鶬鶊幾時鳴,眷此春事闌。 何以韻今日,朱絲髮清彈。 大部華嚴經,字字要飽觀。 鞭筍真肥白,媚我晨炊盤。 小君孟德耀,老夫梁伯鸞。 端須如龐公,妻兒坐團欒。 好作竹漉籬,未憂終歲餐。 濃煎飯後茶,箇中良可安。 宿昔逸羣句,慰渠舉似看。
閒居
這詩描繪了詩人閒適的生活與心境,以下是現代漢語譯文:
錢財哪裏需要很多呢,我這一頂帽子都戴了十年。
暫且在楚州做着閒適的夢,任憑別人討厭我睡覺打鼾。
讀了陶淵明《閒居》的詩篇,讀完後不禁長嘆。
黃鶯什麼時候纔會啼鳴呀,可這春天的景色已近闌珊。
用什麼來增添今日的情韻呢,那就撥弄琴絃奏出清越的音調。
那大部頭的《華嚴經》,每一個字都要仔細研讀。
鞭筍真是又肥又白啊,正合我早餐的心意。
我的妻子就像孟光一樣賢德,我就如同梁鴻一般。
真應該像龐德公那樣,一家人團團圓圓地生活。
好好做個竹漉籬,不必擔憂全年的飯食。
飯後煮上一壺濃茶,在這平淡生活中就能尋得安然。
往昔那些超凡脫俗的詩句,正好拿出來欣賞安慰自己。
评论
加载中...
納蘭青雲