平生作許奇,三匝繞茅舍。 白髪右掖門,朝參隨萬馬。 覺也鐵脊樑,兒子笑諸方。 時時容子美,來過贊公房。 袖書僕射府,打包鹿門去。 獨有田恊律,知渠逸羣句。 餘方在泥滓,妄意水傳器。 他年著行纒,一鉢有能事。
送覺老住鹿門
### 整體理解與說明
這首詩是宋代吳則禮送別覺老前往鹿門山時所作。詩中先描述了覺老不同尋常的經歷,接着稱讚覺老的風骨,還提及他與朋友的交往、此次的行程等,最後表達了自己對覺老的欽佩和嚮往之情。由於詩中部分意象和典故較爲隱晦,翻譯時會盡量保留原意並做一定闡釋。
### 逐句翻譯
1. **“平生作許奇,三匝繞茅舍”**
覺老這一生啊,做了許多奇事。就像古人繞樹三匝尋找棲息之所一樣,他也在世間經歷諸多輾轉,也許曾圍繞着簡陋的茅舍徘徊思索,尋找內心的寧靜與方向。
2. **“白髪右掖門,朝參隨萬馬”**
覺老頭髮都白了,也曾在宮廷的右掖門出入,每天跟隨衆多官員一起上朝參拜皇帝。描繪出他曾經有過在官場或宮廷中生活的經歷。
3. **“覺也鐵脊樑,兒子笑諸方”**
覺老有鋼鐵般的脊樑,有堅定的信念和不屈的精神。那些年輕後生們可能在各個地方議論紛紛,但覺老根本不把他們的看法當回事,依舊堅持自我。
4. **“時時容子美,來過贊公房”**
就如同當年杜甫時常去拜訪贊公和尚一樣,覺老也常常接納像杜甫這樣有才情的人到自己身邊來交流、相聚。這裏“子美”指代有才學的文人,“贊公房”則是覺老所在之處的一種隱喻。
5. **“袖書僕射府,打包鹿門去”**
覺老將書信藏在袖子裏,可能是告別了僕射府(這裏推測僕射府是他之前有過交往或停留的地方),收拾好行囊,準備前往鹿門山。
6. **“獨有田恊律,知渠逸羣句”**
只有田協律真正懂得覺老那些超凡脫俗、不同尋常的詩句。說明覺老的詩作有獨特之處,而田協律是他的知音。
7. **“餘方在泥滓,妄意水傳器”**
我現在還深陷在世俗的泥潭之中,卻還妄想能像水在容器中傳遞一樣,獲得超脫世俗的智慧和境界。表達了詩人對自己身處世俗的無奈和對超脫的嚮往。
8. **“他年著行纒,一鉢有能事”**
希望有朝一日,我也能穿上僧人的行纏(一種僧鞋),手持一個鉢盂,像覺老一樣擁有超凡的修行和能力,在世間自在修行。
納蘭青雲