即事

子規日日啼,凋我兩鬢毛。 鄰家洗甕盎,漸欲見濁醪。 飽聞荊江邊,古柳系酒船。 沙頭昨夜夢,一笑水浮天。

子規鳥天天都在聲聲啼叫,彷彿在催我老去,我的兩鬢頭髮都逐漸花白了。 鄰居家正在清洗那些甕和盎等器具,看樣子是快要釀出濁酒來了。 我常聽說在那荊江邊上,古老的柳樹下常常繫着裝滿美酒的船隻。 昨夜我在沙灘邊做了個夢,夢裏水天相接,我不禁露出了笑容。
關於作者

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序