愛此秋氣涼,捐書坐北戶。 黃花手自栽,開花忽無數。 朔風吹寒雲,色映茅簷暮。 起立佇幽香,泥衣有零露。 旋移霜中花,娛此羈旅人。 白髮圖一笑,天公初不嗔。 平生飽參鼻,宿昔應供身。 老大無所著,幽花如絕倫。 勝處那可已,聊復運意根。 漉彼汁滓酒,澆茲葵莧脣。 憑君辦好語,與招江海魂。 端欲道逸想,緬焉難具論。
移菊
我喜愛這秋日的涼爽,放下書卷,靜靜地坐在北面的窗戶旁。親手栽種下黃色的菊花,沒想到忽然間就綻放出無數花朵。
北風呼嘯,吹動着寒冷的雲朵,菊花的顏色在茅屋檐下的暮色中顯得格外動人。我站起身來,久久佇立,靜靜感受着那清幽的花香,衣衫上都沾染了點點露珠。
我隨即把霜中的菊花移栽過來,想用它來慰藉我這漂泊在外的人。就算我已是白髮蒼蒼,能因此博得一笑,老天爺也不會責怪我的。
我這一生對花香有着敏銳的嗅覺,往昔也有供奉花草的經歷。如今年紀大了,沒什麼別的寄託,這清幽的菊花真是無與倫比。
這美好的景緻讓人意猶未盡,我只好在心底好好回味一番。濾出那帶着渣滓的酒,澆潤一下自己這隻配喫葵菜莧菜的嘴脣。
請你多說些好話,幫我招來那江海間自由的魂魄。我真想訴說那些超脫塵世的遐想,可這思緒悠遠,實在難以詳盡地表達出來。
納蘭青雲