二年紫塞头,日日思都梁。 归来向清淮,白鱼初饱霜。 走马脱辔头,搴旗向沙场。 不如把蟹螯,欹帽呼酒觞。 要听阿燕歌,颓然倚胡床。 姮娥一笑粲,韵此九月凉。 缅怀去从军,只影天一方。 谁令投老梦,犹咤登太行。 采采东篱花,其香何扬扬。 昭华唤惊鸾,玉支况在傍。 自惭老不解,著句说小粧。 独知折齿屐,尚可追二王。
赠王子和
译文:
过去两年我在北方边塞,天天都思念着家乡都梁。如今回到清淮河畔,恰逢白鱼正肥美,身上像是裹了一层霜。
想起曾经纵马驰骋,松开马的辔头,在战场上拔取敌旗的豪迈时光。可如今觉得,那样的生活还不如手持蟹螯,歪戴着帽子,畅快地呼喊着喝酒。
想听歌女阿燕的美妙歌声,便慵懒地倚靠在胡床上。月亮像是嫦娥露出灿烂的笑容,为这九月的凉爽增添了几分韵味。
回忆起当年投身军旅,独自一人漂泊在天涯一方。不知道为何,到老了还常常做梦,梦到自己大声呼喊着登上太行山。
看着东篱下那盛开的菊花,香气四处飘散。有昭华这样的美人呼唤着惊鸾般的舞姿,还有美人在身旁相伴。
我自感年老愚钝,不懂得用诗句去描绘美人的妆容。但我只知道,即便年老,我还能像穿着折齿屐的古人一样,去追慕二王的书法风采。
纳兰青云