冀馬日馳突,無地制奔放。 來爭天東南,束手莫與抗。 我航指四百,去之迷所向。 十里望雲屋,遠意屬昆閬。 尺五跬步天,丈六歡喜相。 更參船子師,稽首問無恙。 平生客江湖,半世狎煙浪。 漁監選常登,釣尹職不曠。 此手誤遮日,久矣翳塵妄。 願師賜金篦,試與開眼障。
朱涇寺
譯文:
北方的戰馬每日縱橫馳騁、橫衝直撞,沒有地方能夠遏制它們的奔放之勢。
它們來爭奪東南之地,我方卻只能束手無策,無人能與之抗衡。
我駕着船航行約四百里程,卻迷失了前行的方向。
遠遠地看到十里外如雲般的寺院屋宇,心中不由聯想到那崑崙、閬苑般的仙境。
這裏離天空似乎只有咫尺之遙,寺中佛像有着丈六的歡喜面容。
我還來參拜船子和尚這樣的高僧,恭敬地叩頭問候他是否安好。
我這一生客居江湖,半輩子都與煙濤波浪爲伴。
我常像漁監那樣登上高處挑選魚蝦,擔任釣尹之職時也從未懈怠。
可這雙手卻錯誤地想要遮蔽太陽,長久以來被塵世的虛妄所矇蔽。
希望大師能賜予我如金篦般的智慧,試着爲我撥開眼前的障礙,讓我重見光明。
納蘭青雲