句 其四

威強九鼎懼,喪亂一臺成。

譯文:

這兩句詩整體表達得比較凝練且含義深刻。大致翻譯爲: 那威嚴強大如同象徵國家政權的九鼎一般的勢力,也會讓人感到畏懼;而國家的動盪、戰亂,或許僅僅因爲一個權臣(或者某一個關鍵的因素、勢力)的存在就釀成了。 這裏“九鼎”在古代是國家權力的象徵,“威強九鼎懼”可能是說那種有着強大權勢、令人敬畏的力量;“喪亂”指的是國家的喪亡、禍亂,“一臺成”可能表示一個權臣的專擅或者某個關鍵局勢的形成就導致了國家陷入混亂之中 。不過由於詩歌表意的含蓄性,每個人的理解可能會稍有不同。
關於作者
宋代高荷

宋荊南人,字子勉,自號還還先生。哲宗元祐中太學生。晚爲童貫客,得蘭州通判,終知涿州。詩學杜甫,得黃庭堅指授。有集。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序