首頁 宋代 李新 婦嘲 婦嘲 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李新 歲晚隨君色色無,嫁時我自有瓊琚。 借令值客休捫蝨,幸未能詩勿跨驢。 寧與漁樵安舊隱,莫言封禪著新書。 夜寒憎見牛衣泣,起執晨炊觸釜魚。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 到了年末,跟着你過着什麼都匱乏的日子,可我嫁過來的時候,本也是有美玉佩戴的啊(意指出身條件也不差)。 就算有客人來訪,也別像王猛那樣一邊和人交談一邊捉蝨子,做出這麼不拘小節、有失體統的事。還好你不會作詩,不然可別學賈島騎着驢在路上苦苦思索詩句,惹人笑話。 咱們就安安心心地和那些漁翁樵夫一起隱居在舊地,別再想着去搞什麼封禪之事,寫什麼新書來求取功名了。 我討厭在這寒夜裏聽你像王章那樣在牛衣中哭泣抱怨窮困,我會起身去做早飯,哪怕那鍋裏已經沒什麼可煮的,就像觸碰那釜底快要乾涸的魚一樣艱難。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 抒懷 生活 閨怨 託物寄情 女子 怨情 關於作者 宋代 • 李新 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送