送錢使者三首 其二

玉翰飛過漢江東,蜀道三年興已窮。 明日登山臨水去,故園啼鳥落花空。 聞今自草延英奏,合下人推長者風。 燕麥兔葵初亂眼,欲將修翼問歸鴻。

你提供的應該是送別友人之作。下面是大致的現代漢語翻譯: 你帶着如美玉般的使者文書飛過了漢江之東,在蜀地道路上奔波三年,興致如今已消磨殆盡。 明天你就要登山臨水踏上新的旅程,而故鄉此時只有啼叫的鳥兒和凋零的落花,一片空寂之景。 聽說你如今親自起草着給皇帝的奏疏,朝堂上下的人都推崇你有長者的風範。 眼前燕麥、兔葵雜亂地映入眼簾,我真想展開翅膀,像大雁一樣問一問你的歸期。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序