首頁 宋代 李新 上亭書事 上亭書事 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李新 自笑癡公日據鞍,誰令生不近長安。 此條太樂非清職,何物先生祗冷官。 背日潢污猶鼎沸,隔脣喉舌亦灰幹。 五漿不饋尋常客,卻作行人一等看。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我不禁暗自嘲笑自己這個癡傻老頭,每天都騎在馬鞍上四處奔波。也不知是誰的安排,讓我這輩子都難以靠近京城長安。 我所在的這個官職看似熱鬧,實則並非清貴顯要之職。像我這樣的人啊,不過就是個冷冷清清、沒什麼權勢的小官罷了。 身後那些低窪積水之處,就像滾燙的鼎裏的水一樣,翻騰喧鬧,而我自己呢,嘴脣乾裂,喉嚨幹得像灰燼一般,卻無人問津。 平日裏連尋常的客人來了,都不會有人送一杯茶水,大家把我就當作普通的過路人一樣看待,毫無特殊之處。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 憂國憂民 諷喻 託物寄情 傷懷 感慨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 李新 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送