首頁 宋代 李新 張安化重陽日置酒挽同官遊靈泉寺登高時適有客佔牧之詩一聯因緝成一首書寺垣 張安化重陽日置酒挽同官遊靈泉寺登高時適有客佔牧之詩一聯因緝成一首書寺垣 7 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李新 白髪新遷客,黃雲古戰場。 自然堪墮淚,何必更重陽。 山削孤城起,河兮細水長。 蜀峯高處望,猶是隔秦鄉。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我是一個剛剛被貶遷到此地的白髮老人,眼前這黃雲籠罩的地方曾是古代的戰場。 此情此景自然就令人忍不住悲從中來落下眼淚,又何必非要趕上重陽佳節才讓人傷感呢。 陡峭的山巒環繞,一座孤城拔地而起,河水浩蕩,那細細的水流彷彿永不停歇地流淌着。 我在蜀地山峯的高處極目遠望,可惜啊,故鄉秦川依然被重重阻隔,難以望見。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 登高 傷懷 懷古 寫景 憂國憂民 邊塞 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 李新 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送