挂书牛角来东都,短小不长五尺余。 龙章鳯姿蕲见用,回叱关吏身无𦈡。 志如秋鹗气如虎,整束衣冠诧齐鲁。 膏油继晷不识眠,虀盐充肠久味苦。 尔来试拟观国宾,执笔四顾旁无人。 刘蕡射策不中彀,何蕃如家知有亲。 不平豪愤四五载,虚老身姓三十春。 杜门读书破万卷,终教此道淳乎淳。 行行雪霜寒凝野,侵星据鞍跨羸马。 妻子评郎被褐还,玉柱机头差不下。 但夸舌在终可圗,肯向明时惭达者。
送时仲西归
译文:
你当年把书挂在牛角上,一路来到东都。身材短小,还不足五尺。你有着不凡的气质和容貌,满心期待能被朝廷任用,可返回时却被关卡官吏呵斥,因为你没有通关的凭证。
你的志向如同秋天勇猛的鹗鸟,气势好似猛虎一般。你穿戴整齐,在齐鲁之地显得十分出众。你日夜苦读,点着油灯不知疲倦,吃着粗茶淡饭,很久以来都在忍受着清苦。
近来你参加考试,想要成为观国之宾,提笔答卷时环顾四周,旁若无人。就像当年刘蕡科举对策切中时弊却未被录取,又像何蕃一心向学但也知道家中有亲人需要牵挂。
这四五年来,你心中满是不平和豪愤,不知不觉虚长到三十岁。你闭门苦读,读破了万卷书籍,始终坚守着正道,让自己的学问和品德愈发淳厚。
你踏上归程,一路上霜雪寒冷,凝结在原野之上。你披星戴月,骑着瘦弱的马,跨着马鞍前行。你的妻子评价你穿着粗布衣服归来,织布机上的活儿倒也不差。
你只要坚信自己舌在,终有实现抱负的一天,又怎会在这清明之世向那些显贵之人感到惭愧呢。
纳兰青云