送範秉彝

東風吹起原頭綠,牆暗萋萋芳草縟。 舞筵輟按杜韋娘,旗亭便聽金衣曲。 石城山下路,回首不堪顧。 灼灼小桃燃,蕭蕭疏雨暮。 錦岸海棠煙,重尋已四年。 新班慶蓮幕,舊鬢愧華巔。 市橋萬縷森森柳,玉勒錦韀快鞭走。 故人半夜洗牛頭,望載濡脣百壺酒。 須臾還上鹿頭嶺,道入猨猱怯分影。 槐陰萬笏黃閣深,沙路歸來定重省。 後生不乏樂職詩,幽處西南恐未知。 吏部門人密無數,但慚駑馬煩鞭笞。 天邊鴈翮已光華,試睨銀鉤看草麻。 夜直蓬萊得歸晚,照衣金炬長飛花。 縱鑿城南溝,常有河東鳯。 青嶂入高吟,行臺集佳夢。 宦遊無定居,相逢又相送。

東風輕輕吹拂,原野上一片綠意盎然,牆根下,茂密的芳草鬱鬱蔥蔥,顯得格外幽深。原本熱鬧的舞筵上,樂聲停歇,杜韋娘的表演也已結束;在那熱鬧的旗亭邊,卻能聽到黃鸝婉轉的歌聲。 石城山下的那條路啊,回首望去,實在讓人不忍再看。嬌豔的小桃花像燃燒的火焰般明豔,傍晚時分,稀疏的雨絲紛紛揚揚地飄落。 錦岸邊上的海棠花籠罩在如煙的霧氣裏,重新探尋這景緻,已然過去了四年。你新加入幕僚的行列值得慶賀,而我看着自己斑白的鬢髮,不禁感到羞愧。 市橋邊,萬縷柳枝森然垂下,你騎着裝飾華麗的馬匹,勒着玉製的馬嚼子,身披錦緞的馬韂,揚鞭疾馳而去。老朋友會在半夜洗淨牛頭,盼望着能與你痛飲百壺美酒,讓嘴脣都沾滿酒漬。 轉眼間你就登上了鹿頭嶺,那道路連猿猴見了都害怕,彷彿連影子都要被分開。等到你進入那槐樹成蔭、如同萬笏羅列的宰相官署深處,在沙路上歸來時一定會重新審視自己的經歷。 後輩們不乏歌頌盡職的詩篇,可那西南的幽靜之地的情況他們恐怕還不瞭解。吏部的門生衆多如繁星,我只慚愧自己像那駑馬,還勞煩他人用鞭笞來督促。 你如今就像天邊展翅的大雁,光彩照人,不妨看看那如銀鉤般剛勁的詔書,想象着起草重要詔令的場景。你在蓬萊宮值夜班,常常很晚才能歸來,那照明的金燭火苗飛舞,如同花朵綻放。 就算在城南開鑿溝渠,也常常會有河東的賢才出現。你可以對着那青色的山巒高聲吟詩,在行臺之上匯聚美好的夢想。 官場漂泊,沒有固定的居所,我們總是相逢之後又要匆匆相送。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序