最怜皇孙衣如鹑,尝笑参谋衾似铁。 我今短褐秃无尾,穷年絮被还百结。 朂清祗饮洛口水,祁寒欲避西山雪。 奈何童婢生菜颜,鸡肋相将伴头屑。 小儿窥见已幺麽,自言身是西州杰。 青天白日用意深,浮云薄雾生愁绝。 一夕饮水成内热,抱璞出门望折节。 余光箭牖惊客眠,唤作非真应泣血。
抱璞吟
译文:
最让人怜惜的是那皇孙,衣衫破旧得像鹌鹑的羽毛一样杂乱不堪;也曾嘲笑那参谋,被子冰冷得好似铁一般。
如今我自己穿着粗布短衣,破得连个衣尾都没有了,一整年盖的絮被也是补丁摞着补丁。
我平日里最是清苦,只饮用洛水之水;严寒之时,还想着到西山去躲避那刺骨的风雪。
无奈家中的童仆婢女都饿得面有菜色,瘦得如同鸡肋一般,还带着满头的头屑。
我家小儿看到这景象,虽然人小却自视不凡,说自己是西州的豪杰。
在这青天白日之下,我用心良苦地生活着,可生活中却像浮云薄雾一般,不断生出让人愁肠寸断的事。
有一天晚上只是喝了点水,就觉得体内燥热难耐,我怀抱着美玉一般的理想出门,渴望能有人赏识而改变这困境。
清晨的阳光像箭一样透过窗户,惊醒了正在沉睡的我,这一切就好像是一场虚幻,若说这不是真实的生活,我恐怕要伤心泣血了。
纳兰青云