校书隐马队,饮酒窥狗窦。 礼法不见缚,高轩一宇宙。 二王咤连璧,小王腹如绣。 囊无一个钱,气自秦楚富。 公子莫焚券,妇翁幸铜臭。 往年数青蝇,腾䵬辄尚口。 言我已投劾,谓子不长寿。 本自植芜蘼,返恶芝蘅秀。 青蝇复青蝇,劝尔一杯酒。 云衢无遮拦,鬼录有先后。 马粪多长者,百怨不怀旧。 持此几酸余,诸君相挽就。 坐上要车公,老李苦春瘦。
王朝美招饮有能窥狗窦之语因作诗贻之
译文:
校书郎隐身在马队之中,喝酒时甚至会从狗洞窥视外界。
不受那些繁琐礼法的束缚,在高车之上仿佛拥有整个宇宙。
王姓两位才子如同连璧般光彩照人,小王腹中满是锦绣文章。
口袋里一个子儿都没有,可那股子气概却比秦楚大国还要富足。
公子你可别把债券都烧了,老丈人幸好还有些钱财。
往年那些小人就像青蝇一样嗡嗡乱叫,四处奔走搬弄是非。
说我已经辞官归隐,还说你活不了多长时间。
他们本就是芜蘼般的杂草,反而厌恶芝草、杜衡这样的秀雅之物。
青蝇啊青蝇,我劝你喝上一杯酒。
仕途之路没有什么遮拦阻碍,鬼录上的名字登记也有先后顺序。
那些宽宏大量的人就像马粪上能长出好东西一样,就算有再多怨恨也不记旧仇。
带着这几分酸涩的感慨,各位朋友相互挽扶前来相聚。
这酒席上要是能有车公那样的人物就好了,可惜我老李在这春天里瘦得可怜。
纳兰青云