次韻答西城王尉二十韻

自慚井底蛙,邊幅徒自飾。 行遇南山虎,引首叩白額。 前後履尾者,鮮不斃其側。 長嘯激虛籟,陰風昏月夕。 裴旻抱弱弓,蕭蕭失寒魄。 李廣落神鏃,往往中微石。 嗟無食虎氣,徒爾中區窄。 半夜欲編料,當場浪呼索。 有力但足畏,亡機尚可測。 正將餘生輕,無乃狂病發。 貴身非千金,保家空四壁。 王老恰如虎,吞吐不動色。 過口雖倖免,探穴反有得。 祗知抱睡難,誰謂向牆迫。 新詩來相攻,口語頗籍籍。 遭逢摩詰後,騷雅甘伏役。 今雖不負丞,固已愧仙職。 願交要忘年,憎慵妨割席。 求逐松雲飛,距容劍嶺隔。 詩成仍屬君,南窗驚鼻息。

我自感慚愧,就像那井底之蛙,不過是在外表上自我修飾罷了。有一次出行遇到了南山的猛虎,我恭敬地朝着那白色額頭的老虎作揖。那些在老虎前後不小心踩到它尾巴的人,很少有不喪命在它身旁的。老虎長嘯一聲,激起了虛空裏的聲響,陰冷的風讓月夜變得昏暗。當年裴旻手持弱弓,見到老虎都嚇得瑟瑟發抖,失了膽魄。李廣射箭神勇,卻也曾誤把石頭當成老虎,箭還射中了石頭。 可嘆我沒有吞食老虎的氣魄,只覺得這中原大地都變得狹窄了。半夜裏還想着去編排些應對之策,到了當場卻只能徒勞地呼喊求助。老虎有力氣,讓人十分畏懼,但它沒有心機,還算是可以揣測的。我本將自己的餘生看得很輕,莫不是這狂病發作了?我並不把自身看得像千金那麼貴重,家中也是空空如也,沒什麼財產。 王尉你就恰似那猛虎,無論是表達見解還是有所作爲,都鎮定自若,面不改色。雖然言語交流中我僥倖沒被“傷到”,但深入瞭解你後反而收穫頗豐。只知道抱着書本睡覺難以有進步,誰能想到會陷入困境,如同被牆壁逼迫一般。 你新的詩作來與我切磋,大家都在紛紛談論。遇到你這樣如王維般有才華的人之後,我在詩詞創作上甘願拜服。如今我雖然沒有辜負縣丞這個職位,但相比你的才華,我實在愧對曾經擔任的官職。 我希望能和你結交,不在乎年齡的差距,可別因爲我有時懶惰就和我割席斷交。我渴望能追隨你,像松間的雲朵一樣自由相伴,哪能容忍劍門山將我們隔開呢。這首詩寫成後還是要給你看看,說不定我在南窗下都能想象到你讀詩時驚訝的樣子。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序