響應禱雨寄蘇文忠公

雪意不肯休,垂垂閣雲端。 餘煖蒸衣裘,勢作墮指寒。 曛黃陰雨來,俄忽急雨𩆓。 空階答簷語,跳珠上闌干。 世尊儼無說,凍坐誰爲歡。 蕭條僧舍影,癡兀依蒲團。 相照憐短檠,坐恐膏油幹。 勞生竟何如,歲月如走丸。 七星在長劍,細事何足彈。 尚想丘園人,慚頰時一丹。 徘徊經屠門,飽意只自謾。 顧惟淬牛刀,庶足厭一餐。 不然學農圃,趁此筋力完。 年豐得飽飯,日晏眠茅莞。 咄嗟萬里空,俯仰百歲殫。 行止信流坎,所遇隨足安。 勳名片紙薄,天地如瓢簞。 離騷幸相逢,濁酒聊自寬。 誰與談此心,夜氣方漫漫。 絕牆過飢鼠,翻倒爭餘殘。

譯文:

天空中想要下雪的勢頭一直不停,陰沉沉的雲層低低地垂在雲端。殘留的暖意還在蒸着身上的衣裘,可那寒冷的勢頭卻像是要凍掉人的手指一般。 傍晚時分,陰沉沉的雨開始飄落,轉眼間就變成了急促的雨點。空蕩蕩的臺階回應着屋檐滴下的雨聲,濺起的水珠跳到了欄杆之上。 佛祖莊嚴地沉默不語,我在寒冷中枯坐,又有誰能讓我心生歡喜呢?僧舍裏一片蕭條冷落的影子,我呆呆地靠在蒲團上。 昏暗的短燭與我相互映照,我坐着都擔心燈裏的油會燃盡。辛苦忙碌的一生到底是怎樣的呢,歲月就像滾動的彈丸,過得飛快。 七星好似在長劍之上閃耀,那些瑣碎的小事又哪裏值得去計較呢。我還時常想起隱居田園的人,羞愧之情不時湧上臉頰。 我在肉鋪前徘徊,可那飽腹的想法不過是自我欺騙罷了。只希望能磨礪好手中的“牛刀”,或許能足夠換來一頓飽餐。 如果不行,那就去學農事園藝,趁着現在筋骨還強健。年成豐收能喫上飽飯,太陽落山後就躺在茅草上安然入眠。 轉眼間萬里長空空曠寂寥,俯仰之間百年的時光就會消逝殆盡。人生的行止就隨它順逆起伏吧,遇到什麼就安心接受。 那功名不過像片紙一樣輕薄,天地雖大,我卻像顏回一樣安於簡陋的生活。幸好能與《離騷》相逢,暫且喝上點濁酒自我寬慰。 又有誰能與我談談這份心境呢,夜晚的寧靜氣息正瀰漫開來。有飢餓的老鼠越過斷牆,爲爭搶殘餘的食物而翻倒在地。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序