僧惠澄從餘學詩
花開花落古東溪,賸馥殘膏今在誰。
後世那能接光焰,上人聊復問藩籬。
散花高座真無事,乞食空腸僅不飢。
急喚清風下佳樹,盡吹塵土出詩脾。
譯文:
在古老的東溪畔,花兒開了又落,那曾經繁花盛開時的芬芳和豔麗,如今又留存於何處呢?
後世之人哪裏能夠承接前代詩人如火焰般耀眼的才華與光芒呀,惠澄上人你不過是暫且向我詢問作詩的入門之法。
你如同在高座上講經說法、散落天花般的高僧,本應超凡脫俗、諸事皆空,可如今卻只是腹中空空去乞討食物,僅僅能讓自己不被餓着。
快呼喚那清風吹拂下美好的樹木吧,讓它把我詩腸裏的那些世俗塵埃都吹出去,這樣才能寫出更純淨的詩篇。