孫使君約觀燈以病不果往以詩見強次韻和酬
羅綺山前卷旆風,夜遊車馬畫圖中。
落梅已恨青春減,投轄那憂碧酒空。
座上精明唯定國,眼中耐久祇元同。
勤呼爲惜蓮燈爛,多病猶貪芋火紅。
譯文:
孫使君在那羅綺山前行進,軍旗獵獵捲起大風,夜晚外出遊玩的車馬,就像一幅生動的圖畫。
紛紛飄落的梅花已然讓人遺憾青春在減少,可即便像陳遵那樣把客人車轄投掉留客痛飲,又哪裏會擔心美酒喝光呢。
座席之上頭腦清醒、見識高明的只有定國這樣的人,放眼望去能夠長久相伴、情誼不變的只有元同這樣的好友。
你殷勤地呼喚我前去,是憐惜那蓮花燈璀璨絢爛,我雖然身體多病,卻還是貪戀那烤芋的紅火溫暖。