去國

年來去國故遲遲,坂上長鳴老益悲。 不作居山慚捷逕,彊須了事學痴兒。 風霜冷麪何能笑,藜藿空腸未厭飢。 里巷定無楊得意,朝廷合有鄭當時。

譯文:

近年來我離開京城故鄉,一直猶豫不決、行止遲緩。如今我就像那在山坡上嘶鳴的老馬,年歲越大,心中的悲苦就越發濃烈。 我不會因爲沒有走隱居山林的捷徑而感到慚愧,只能勉強打起精神去處理事務,就像那些天真懵懂的孩子一樣努力做事。 我歷經風霜,神情冷峻,哪還能笑得出來呢?腹中只有粗茶淡飯,空空如也,始終無法消除飢餓之感。 想來這普通的里巷之中,一定不會有像楊得意那樣能舉薦賢才的人了,但我想朝廷裏總該有像鄭當時那樣愛惜人才的官員吧。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序