去国

年来去国故迟迟,坂上长鸣老益悲。 不作居山惭捷迳,彊须了事学痴儿。 风霜冷面何能笑,藜藿空肠未厌饥。 里巷定无杨得意,朝廷合有郑当时。

译文:

近年来我离开京城故乡,一直犹豫不决、行止迟缓。如今我就像那在山坡上嘶鸣的老马,年岁越大,心中的悲苦就越发浓烈。 我不会因为没有走隐居山林的捷径而感到惭愧,只能勉强打起精神去处理事务,就像那些天真懵懂的孩子一样努力做事。 我历经风霜,神情冷峻,哪还能笑得出来呢?腹中只有粗茶淡饭,空空如也,始终无法消除饥饿之感。 想来这普通的里巷之中,一定不会有像杨得意那样能举荐贤才的人了,但我想朝廷里总该有像郑当时那样爱惜人才的官员吧。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云